17
jul
08

– TRADUÇÕES E CONCEPTS – NOVAS

Como muitos de vocês já puderam verificar, um vídeo muito interessante com pequenos Gameplays da fase no mediterrâneo, e também da fase no México foi liberado, além das entrevistas nele contidas. Segue aqui a devida tradução e as Concept Arts exibidas no decorrer do mesmo.

Tradução:

“Além das Câmeras: Tomb Raider Underworld – A Perspectiva”

“Eric Lindstrom. Diretor de criação. Em Underworld nós queríamos aumentar as possibilidades porque queríamos algo diferente”

“Dan Neuburger. Diretor de arte. A idéia para Underworld é de um game grande e épico.”

“Rob Pavey. Programador Chefe. Nós precimaos criar uma nova engine para levar o sistema ao máximo de sua capacidade.”

Eric Lindstorm: Nós queríamos Lara embarcasse nessa aventura épica e não salvasse o mundo como normalmente é feito. Algo diferente.

Dan Neuburger: Nesse Tomb Raider vamos à vários lugares diferentes. Vamos ao fundo dos oceanos, vamos à submundos congelados, vamos à florestas. Nós realmente quisemos causar a impressão que ela tivesse que ir à todos os cantos do mundo para conseguir o que quer. Tem lugares perigosos, escaladas e provavelmente as armadilhas mais sinistras ja vistas em Tomb Raider, pra mostrar que Lara está mesmo em sua maior aventura. Os ambientes em Tomb Raider Underworld são lindos, mas não fique parado, senão te encontrarão.

“Harley White-Wiedow. Designer Chefe. Uma das coisas mais incríveis das novas tecnologias é que ela permite que você solte a sua imaginação e criatividade. As suas novas habilidades, acrobacias, capacidades foram tão aumentadas que você pode fazer com Lara o que nunca fez em nenhum outro videogame. Nós realmente criamos uma experiência inovadora para o jogador.”

Eric Lindstrom: A história de Tomb Raider sempre foi baseado em que Lara Croft vai ao redor do mundo, descobrir artefatos e tumbas. Em Tomb Raider Underwolrd mudamos um pouco as coisas: Lara vai atrás dos artefatos que quer e acaba logo descobrindo que isso pode levar o mundo ao caos. Então ela terá que enfrentar o fato de que quando mais ela continuar, mais o mundo estará em perigo. Você fica animado, você fica com medo, porque o que você faz não é só uma mecânica do jogo. Você participa da ação, você é a Lara.

Tradução: Hugo Salustiano

Créditos a Universo Croft e Tomb Raider Forums.

(Retirado: LaraCroft BR).

Imagens:

Lewis Croft.

Anúncios

0 Responses to “– TRADUÇÕES E CONCEPTS – NOVAS”



  1. Deixe um comentário

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s


%d blogueiros gostam disto: